肉料理的味旅故事
日本的肉料理有著各種不同的背景。受到西洋料理影響的“炸豬排”、受到中華料理影響的“滷肉”,以及傳統的家常菜“肉じゃが”等,多種多樣的肉料理在日本各地都有存在。日本的肉料理中,包括內臟肉、馬肉、鯨肉等在日常生活中較少食用的肉類。各地區都有其獨特的傳統肉料理,這些料理被認為是當地的特產和名物。
炸雞
炸雞是將肉(特別是雞肉)薄薄地裹上小麥粉或太白粉,然後在高溫油中炸至酥脆的料理。在家庭、餐廳、便當等各種情況下都很受歡迎。
炸豬排
炸豬排是將豬的里脊或腰肉片成薄片,裹上小麥粉、蛋液和麵包粉後油炸的西洋風日本料理。這道料理由1899年在東京的西餐廳“煉瓦亭”所創。通常使用伍斯特醬,但在愛知縣名古屋地區,味噌基底的醬汁更受歡迎。
南蠻雞
南蠻雞是起源於宮崎縣延岡市的九州地方鄉土料理。雞肉裹上小麥粉和蛋液後油炸,浸入由醋、糖、鹽調配的醬汁,並淋上塔塔醬食用。
滷肉
滷肉是類似中華料理的沖繩地方鄉土料理,將五花肉切成一口大小,與香味蔬菜、醬油、味噌、味醂、酒和糖等一起煮製而成。
薑燒豬肉
薑燒豬肉是將豬肉浸泡在薑、醬油、味醂、糖等調味料中烤製的料理。薑的作用是去除豬肉的腥味。起初是關東地方的鄉土料理,但現已在全國連鎖的餐飲業廣泛提供,成為代表性的豬肉料理之一。
肉和土豆
肉和土豆是將肉、馬鈴薯、紅蘿蔔、洋蔥和魔芋絲用醬油和糖等調味料煮成的傳統日本料理。由於材料和調味方法因家庭而異,象徵著家常料理。
山賊燒
山賊燒是長野縣的鄉土料理,將雞腿肉與大蒜和洋蔥一起浸泡在醬油中,然後裹上太白粉油炸。這道料理是居酒屋的常見菜餚,也在家庭中廣受歡迎。名字來源於最早創造這道料理的居酒屋“山賊”。
內臟煮
內臟煮是將牛或豬的內臟肉煮製而成的料理,在關西地方被稱為“ホルモン煮(Horumonni)”。名字來自大阪方言中的“捨てるもの(Horumon)”。
牛筋煮
牛筋煮是將牛阿基里斯腱的肉長時間煮製的料理,特別在關西地方和九州地方非常有名。長時間的煮製使肉變得柔軟,去除了腥味。
鯨料理
鯨料理在1945年後,由於牛肉和豬肉難以獲得,而廣泛食用。然而,由於商業捕鯨的禁止和其他肉類的流通擴大,鯨肉的食用機會大大減少。目前,鯨肉幾乎不再流通,鯨料理變得非常稀少。
雞刺身
雞刺身是將生雞肉切成薄片,並用大蒜或生薑、醬油調味的料理,在鹿兒島縣和宮崎縣等九州地方被視為鄉土料理。然而,由於生雞肉有較高的食物中毒風險,在這些地區以外很少食用。
馬刺身
馬刺身是將生馬肉切成薄片,配以生薑、大蒜和蔥作為調味料,並用醬油食用的料理。在日本,福島縣、長野縣、山梨縣、靜岡縣和熊本縣等地有食用馬刺身的習慣。
生牛肉
生牛肉是將生牛肉細切後,與醬油、芝麻油、糖、韓式辣醬和果汁等調味的料理。這是一道起源於韓國的料理,在日本的燒肉店中也非常受歡迎。
軟骨唐揚
軟骨唐揚是將雞軟骨裹上太白粉,並用大蒜和醬油調味後油炸的料理。在居酒屋等地方是常見的受歡迎菜餚。
肉鍋料理的味旅故事
日本的鍋料理是一種將各種食材放在高湯中煮製的料理。使用昆布或柴魚高湯,並加入醬油或味噌調味,將薄切的牛肉或豬肉、蔬菜和豆腐等一起煮製。這種料理在寒冷的季節特別受歡迎,與家人或朋友一起享用可以增進彼此的情感。
壽喜燒
壽喜燒是日本代表性的肉料理。將薄切牛肉、蔥、白菜、春菊、香菇、烤豆腐、蒟蒻和白滝等放入鍋中煮製。一般會將煮好的食材蘸上生蛋食用。調味料使用醬油、糖、日本酒和味醂。1854年有記錄在九州地方的長崎縣食用壽喜燒,但當時牛肉並不普遍。到了明治時代,牛肉開始普及,壽喜燒也廣為流傳。日本和牛與外國牛肉不同,因為脂肪多且肉質柔軟,雖然價格昂貴,但很受歡迎。
涮涮鍋
涮涮鍋是將薄切的肉片放入桌上的鍋中,在熱水或湯中涮一下,再蘸上醬料食用。常用的醬料有柑橘果汁與醋調製的醋醬或芝麻醬。清淡的味道特點使其成為各年齡層都喜愛的肉料理。
きりたんぽ(Kiritanpo)
きりたんぽ(Kiritanpo)是東北地方秋田縣的鄉土料理。將棒狀的餅烤製,然後取下,與雞肉一起放入雞湯中煮食。雞肉常使用秋田縣特產的比內地雞。這道料理據說最初是獵人們食用的。
牡丹鍋
牡丹鍋是使用野生野豬肉的鍋料理,主要是山間地區的鄉土料理。將野豬肉、香菇、芋頭、蒟蒻和豆腐放入味噌或醬油基底的湯中煮製。薄切的野豬肉在鍋中擺放如牡丹花般,故此得名。
櫻鍋
櫻鍋是將馬肉以壽喜燒風格煮製的鍋料理。馬肉不常見,因此在馬肉產地青森縣、長野縣和熊本縣等地成為名物料理。此外,東京也有味噌基底的櫻鍋,作為傳統料理在淺草等地的餐廳供應。
相撲火鍋
相撲火鍋是相撲力士主要食用的鍋料理。調味有味噌基底、醬油基底和鹽基底等多種,食材包括肉丸、白菜和烏冬等。相撲的聖地東京兩國地區有許多提供相撲火鍋的餐廳。
內臟鍋
內臟鍋是將牛或豬的大腸和小腸,與韭菜、捲心菜和豆腐一起煮製的鍋料理,是九州地方福岡縣博多的名物。調味基底有味噌和醬油。在關西地區也被稱為“ホルモン鍋(Horumon-nabe)”,名字來自大阪方言的“捨てる東西(Horumon)”。